19 agosto 2008

...Depois de muito tempo...


Nesse exato momento estou escutando Leandro e Leonardo - Luzes da cidade (e eu me lembro de wallas  =D)

Praticamente um mês sem postar nada!
e adivinhem o que me inspira pra postar?

a partida das francesas, que triste,

de primeiro impácto foi apenas algo exótico para meus olhos,

mas elas são boas pessoas, me trataram bem,

me colocaram um apelido que não gostei muito (kéké) ¬¬ 

mas tudo bem!

então, agora vai uma parte em francês TUDO NO INFINITIVO pois é traduzido do Google!

 Nous sommes ce qu'il ya de mieux! 
Nous pouvons dire ce qu'il faut faire ... 
Ce que nous pouvons dire pas éviter 
Et vous ne pouvez pas choisir ... 

Si j'avais la force 
Que pensez-vous 
Ce que j'ai, 
Je gravaria en métal 
De ma peau 
Votre conception ... 

Conçu pour les uns les autres 
Fabriqué pour durer! 
Une lumière qui ne produit pas 
Ombre! 

Nous sommes ce qu'il ya de mieux! 
Nous faisons ce que donne la pratique ... 
Ce que nous pouvons dire pas éviter 
Et vous ne pouvez pas cacher ...]

Je dédie ces versets pour les Français: 
Lucille & Marine



Nenhum comentário: